Wybieramy tłumacza

28 lutego 2017 admin 2 komentarze

Tłumacz jest zawodem potrzebnym, chociaż nie zawsze docenianym. Jest to osoba często pracująca na podstawie własnej działalności gospodarczej, dobrze wynagradzana, ale zmuszana do pracy przez wiele godzin dziennie, ponieważ ZUS trzeba zapłacić, utrzymać również trzeba się z własnych zarobków. Ciężka praca przynosi niezłe profity, ale nie jest możliwa przez wiele lat. Jest to praca wymagająca koncentracji, umysłowego skupienia, chęci do wykonywania działań przez wiele godzin dziennie.

Człowiek pracowity musi przykładać wagę do jakości pracy. Jakość pracy tłumacza musi pozostawać bez zarzutu – jeśli obniży loty, wówczas nie otrzyma wynagrodzenia. A nikogo nie stać na pracę charytatywnie.

Tłumacz pracuje nieraz przez cały tydzień, bez jednego dnia wypoczynku, ponieważ musi utrzymać siebie oraz własną rodzinę. Podsumowując, pracownik jest ważnym zasobem, ale tłumacz rzadko bywa zatrudniony na etacie. Najczęściej pracuje na własne konto oraz własny rachunek, dbając o własne dochody. Urlop może mieć rzadko, ponieważ czas wolny oznacza brak zarobku i konieczność życia z oszczędności.

Art. podobne w dziale:

  • Tłumacz jako zawód zaufania społecznego
  • Społeczne zaufanie niezbędne tłumaczowi
#tłumacz#tłumacze

Previous Post

Next Post

Comments

  1. Patrycjusz
    10 lipca 2018 - 12:59

    Zwyczajowo nie piszę komentarzy, ale ten tekst jest Naprawdę atrakcyjny.

  2. Albertyna
    16 lipca 2018 - 22:31

    Ciekawe, co o tym sądzą inni.

Dodaj komentarz

Your email address will not be published / Required fields are marked *

Ta strona korzysta z plików Cookies
Akceptuje
x